ЮБИЛЕЙ
БУДЕМ ЖИТЬ С ВЕРОЙ
Олегу Шестинскому – 75 лет
Шестинский
Олег Николаевич, родился 28 января 1929 г. в Баку.
В младенчестве вместе с родителями переехал
в Ленинград и считает себя ленинградцем. 900 дней
блокады провёл в осаждённом городе. Имеет медаль
«Житель блокадного Ленинграда».
Окончил Ленинградский университет по специальности
филолог-болгарист, учился в Софийском университете.
В течение 15 лет был первым секретарём Ленинградской
писательской организации; позже, переехав в Москву,
являлся секретарём Союза писателей СССР.
Лауреат Международных премий им. святых
равноапостольных Кирилла и Мефодия; им. Николы
Вапцарова (Болгария); им. Андрея Платонова.
Лауреат премий им И.И. Дмитриева и им. Ленинского
комсомола.
Кавалер ордена Кирилла и Мефодия I степени (Болгария) и ряда
высших отечественных орденов за литературно-общественную
деятельность.
Начиная с 1955 г. выпустил более 50 книг
поэзии, прозы и переводов. Его собственные книги
– поэзия и проза – также переведены на многие
языки.
Член Совета старейшин СП России.
–
Олег Николаевич, вот один из известных
прозаиков в своём эссе «Как я был поэтом» написал:
«Пушкин даёт нам, собратьям своим меньшим, наиболее
разумный пример перехода к иным жанрам, когда
поэтическая энергия истаивает. Проза, критика,
драматургия, журналистика, исторические разыскания...»
И вот несколько лет назад вы приятно удивили поклонников
вашей поэзии, начав писать блестящую прозу и политическую
сатиру. Как произошёл в вас переход от поэзии
к прозе?
–
Ни один писатель не повторяет судьбу другого.
Я не думаю, что с годами «поэтическая энергия
истаивает». Возраст художника – это не паспортные
данные, а его сопричастность окружающей жизни,
душевно-физическая напряжённость его бытия. Если
эти качества почему-либо снижаются, то и в 25
лет поэт уже старик. Если же эти качества развиваются,
нарастают, то и преклонный паспортный возраст
не помеха в выплеске творческого потенциала.
Что
же касается моей прозы, то я в неё ниоткуда «не
переходил». Книги моей прозы о блокаде Ленинграда
выходили с начала 60-х годов. Другое дело, что
последние годы я жадно, с огромным внутренним
переживанием работаю в жанре рассказа. И не побоюсь
сказать, что эта работа зачастую дарит мне минуты
глубочайшего счастья.
–
Вы как-то сказали, что сегодня сняли со своего
глагола все ограничители и теперь абсолютно свободны
в своём творческом самовыражении. Что мешало сделать
это раньше?
–
Да, я «абсолютно свободен» в творческом самовыражении.
Моя творческая активность во многом объясняется
этим. А «что мешало сделать это раньше»? Идеологическая
зашоренность иссушала творческий поиск; «внутренний
редактор» неукоснительно следил за тем, что я
пишу, хватая меня порой за руку. Мои попытки вникнуть
в проблемы евразийства, православия, русского
национального мира вызывали брюзжание у тех, кто
не просто «руководил» литературой, а беспокоился,
как бы не потерять своё хлебное место. Разве не
за отстаивание христианско-русских постулатов
оказались в политической ссылке прозаик Л.И. Бородин,
поэт из Ленинграда Н.Н. Браун?..
–
Сегодня вы православный верующий человек.
Вы такой с детства или пришли к вере в более позднем
возрасте? От кого досталась вам фамильная икона
Иверской Божией Матери?
–
В приобщении к православию на меня основополагающее
влияние оказала бабушка Анастасия Никитична. Она
была мудрая женщина, прожила более ста лет. Я
ещё не умел ни читать, ни писать, но с её слов
уже знал молитвы: «Отче наш», «Богородице, Дево,
радуйся», «Господи, Иисусе Христе» и другие. Позже
бабушка усаживала меня за Библию, Евангелие –
я читал ей.
После
введения буржуазного строя в России, который я
не принял, православие тем сильнее укоренилось
во мне, что я ощутил его как средство сбережения
самобытности России, понимая, что, лишь оставаясь
неколебимо православной страной, Россия сможет
одолеть сегодняшние ложь и мерзости, унижения
простого человека.
Икона
Иверской Божией Матери – наша родовая икона со
стороны бабушки. В блокаду Ленинграда, когда нас
почти каждый день бомбили и обстреливали, мы,
чтобы не пораниться влетавшими в квартиру осколками,
спали вповалку в коридоре под защитой стены. Бабушка
окрещивала иконой коридор, и мы верили, что проснёмся
поутру живыми. Так оно и происходило.
От
своего товарища узнал, что в переделкинском храме
Преображения Господня хранится чудотворная икона
Иверской Божией Матери. Какая радость для души,
что я в загородном доме, выйдя на балкон, могу
мистически впитывать дыхание Богородицы, чисто
возносящееся вблизи меня за полем, за редколесьем!
–
Вы жили в социалистическом отечестве и
новой демократической России. Как вы относитесь
к понятию интернационализма сегодня?
–
Все народы, живущие на просторах России, должны
обогащать друг друга своей творчески-культурной
аурой. Я – русский и ценю в своём народе его православно-мессианскую
самобытность, его независимость от Запада при
плодотворном усвоении западного гуманистического
гения, а не низкопробной, оглушающей «развлекаловки»,
которую подсовывают нам растлители.
Мы
провидением Достоевского ввели в нашу жизнь понятие
всеотзывчивости русского народа. Вот и надо на
этом стоять и с этих человеколюбивых позиций действовать
разумно и не в ущерб своим интересам.
–
Вы по образованию филолог-болгарист. Учились славистике
в Ленинградском и Софийском университетах. Всю
жизнь переводили современную и классическую поэзию
Болгарии. Удостоены ряда высших правительственных
наград этой страны. Как вы расцениваете наши нынешние
отношения с Болгарией, с её культурой и литературой?
–
Политические отношения между Болгарией и Россией
нынче сложны. Известно, что власть Болгарии, стремясь
безудержно в НАТО и ЕЭС, всецело идёт в фарватере
американских требований. Долго и не однажды раздумывал
я над мыслью русского писателя XIX века графа В.А. Соллогуба: «Народы,
как люди, не прощают оказанных им благодеяний,
и рано или поздно мы встретим в болгарах, спасённых
нами, чёрную неблагодарность». И всё-таки я не
согласен с В.А. Соллогубом.
–
Всю жизнь вы прожили с одной женой Ниной Николаевной,
а ведь поэты так влюбчивы и впечатлительны...
–
Мне как-то позвонил Олег Дмитриев, хороший товарищ
и поэт (к сожалению, ныне покойный): «Знаешь,
– сказал он, – хочу собрать поэтов, которые единожды
женились. Войдёшь в наш круг?» – «Конечно!». Вскоре
он снова позвонил: «Знаешь, так их мало, что и
на круг-то не наберётся...»
Оценить
полностью свою жену я смог, только прожив с нею
почти сорок пять лет, – её самоотверженность,
сильный характер, её помощь в моей жизни...
А
в молодости ослепительные любовные страсти вздымали
меня, бывало, своим девятым валом. Но потом я
всегда находил твёрдую почву берега – ту, где
царствовала жена. Она и в молодости слыла умной
и рассудительной и потому многое прощала мне,
ощущая мою эмоциональную мятежность.
–
Сергей Михалков на юбилейном вечере удивился,
что дожил до девяноста лет, и продолжает хорошо
себя чувствовать, работать, творить. Как вы ощущаете
себя в своём возрасте?
–
Что такое 75 лет? Как-то я спросил Г.М. Маркова
после его юбилея: «Георгий Мокеевич, а что такое
70 лет?» Он ответил: «То же, что и 60, только
не знаешь, что будет завтра...» Я же, слава Богу,
свой возраст особо не чувствую, хотя и гнездятся
во мне разные болезни. А не чувствую я его потому,
что как никогда поглощён работой в прозе, поэзии
и публицистике. И удачи, когда я сам их чувствую,
молодят меня, радуют.
Юбилей
С.В. Михалкова тоже о многом поведал внимательному
наблюдателю. С.В. Михалков чётко сказал на вечере
в Кремлёвском дворце: «Чтобы долго прожить, –
надо всё время работать, и тогда никакие дурацкие
мысли не коснутся тебя...»
–
Что вы пожелаете «Литературной газете»
накануне своего 75-летия?
–
«Литературная газета» – я это говорю не из вежливости
– очень дорога для меня. Почему? Потому что однажды
вспыхнула она для меня счастьем, когда в середине
50-х Александр Прокофьев пожелал мне на её страницах
доброго пути, отметив стихи, некоторые из которых
дороги мне и ныне. Потому что в 1956 году я прочёл
в ней статью Константина Ваншенкина «Обнадёживающее
начало» о первой книге моих стихов «Друзья навеки».
Я
много сотрудничал с «Литературной газетой» как
поэт, публицист, прозаик и даже был награждён
медалью «За освоение целины», когда с её бригадой,
включавшей Г. Радова, Л. Аннинского, Б. Галина,
Б. Лихарева и других писателей, работал в выездной
редакции на Алтае.
А
пожелать я ей хочу одно. Да будет она эстетически
взыскательной и сплачивающей писателей. Мы, литераторы,
нынче страшно разобщены, не по свойству характеров,
а по общественно-политическим взглядам. Порою
так разобщены, что и не здороваемся друг с другом.
Но «Литературная газета» должна быть над нами
и смыкать на своих страницах всех, вплоть до самых
непримиримых – печатать по талантам, а не по групповому
принципу.
Беседовала Марина ПЕРЕЯСЛОВА
Олег
ШЕСТИНСКИЙ
*
* *
...И пошёл я по новому веку,
как по позднеосеннему снегу,
всё гляжу да гляжу...
Нет ни бабочки, ни стрекозки,
до коры обносились берёзки,
в гуще туч не воспенить стрижу.
Не судачит никто у колодца,
потому что застыла вода...
И из этого века – сдаётся –
мне не выбраться уж никогда.
Ну а вдруг, одержимый любовью
к тем заветам, что Бог нам изрек,
возвращусь на родное гнездовье,
в мой проклятый, израненный век?
Матери
По
тропке да по мостику,
под молодой дубок,
к тебе я этим летом
никак прийти не мог,
взяв
по блокадной скидке
до Питера билет...
Изношенное сердце
почти сошло на нет.
Но
после твоей смерти, мечтая и скорбя,
ведь никогда я не был
так близко от тебя.
Всего-то,
может статься, –
какой-нибудь шажок…
Не поле между нами,
а лишь с ладонь лужок.
И
я размыто вижу уже твои черты
сквозь розовый малинник и палые кусты.
Я
нынче не приеду – не огорчайся, мать:
нам вскоре общей жизнью
с тобою жить опять.
*
* *
Нине
Красный
закат. По его полотну
росчерк стремительный
ласточек... Я выделяю одну –
абрис пленительный.
Так
и жена на закате моём
ласточкой кружится...
Грустно, что вместе уже не взовьём.
Сердце недужится.
Но,
в первый раз покаянно скорбя
за прегрешения,
ласточкой я окликаю тебя –
птицей спасения.
*
* *
Я
прощаю обиды и обидчиков тоже.
Дай им, Боже, здоровья и разума, Боже!
Ну
а тех, что до нынешных дней
опочили,
отсуди, чтоб в их душах
грехи не горчили.
Я
от сладко-улыбчатых козней
томился.
Перебрался в столицу,
на Неву не вестился.
И
обиды на тех – я горяч был и молод –
перенёс я, глупя, на гранитный мой город.
Я
прощаю обиды и обидчиков тоже.
Дай им, Боже, здоровья и разума, Боже!
И
дивлюсь, что вослед
мной прощённым обидам
заискрился мой город
простым и открытым,
не
замызганным ложью,
спасительно-близким...
Ангел дни мне продлил
с выси Александрийской.
А
за что?
А за жизнь мою, ставшей порукой,
что не быть ни холопкой,
ни чернушей-прислугой
Мать-России моей.
Сентябрь
2002 г.
Раздумья
на могиле Михаила Дудина
Ноябрь.
Погост. Снега. Затишье.
Но всё-таки есть благодать,
что выпало у церкви Мише
бок о бок с матерью лежать.
И
сквозь крупу зимы метельной
доплещут тихо до него
напевы песни колыбельной
из уст, сомкнувшихся мёртво.
А
из-за снежного покрова
сын молвит матери во тьму
одно пророческое слово,
неведомое никому.
Не
в пантеоне и не в склепе,
а в родовом своём сельце
их домовины в вечном скрепе
и свет нетленный на лице.
А
мне, ограбленному властью,
на бедном кладбище Москвы
грунт эскаватр ухватит пастью,
лягух шугнув из-под листвы.
Товарняки
с углём и лесом
на Питер жмут издалека,
не проникаясь интересом
к подсадке гроба земляка.
И
вздрогнет в горе безотрадном
мой дух, живущий сам собой,
что мать – на кладбище блокадном,
а я, изгой, в земле сырой.
Но
за мытарства и страданья,
отыскивая сироту,
вдруг мать моя из Мирозданья
прильнёт к сыновьему кресту.
27 ноября 2001 г.
|