![]() |
|
№ 19 - 20 (5833) 16 - 20 мая 2001 г.
|
||||
|
|
||||||
|
ПОЭЗИЯ NON-STOP “ЖАБА ДУШИТ И ЧЕРВЬ ТОЧИТ И ПТИЧКА ПЛАЧЕТ”
М., 2001. – 80 с. (при дружеской поддержке клуба “Проект ОГИ”)
Дамская поэзия так же подвержена веяниям моды, как фасон каблуков или юбок. Было модно страдать от несчастной любви и говорить о возвышенном – стало модно быть здоровой, темпераментной и обладать хорошим аппетитом. Изменения отрадные; житейская истина “лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным” на деле являет примат нормы над патологией. Хотя все “тридцать три удовольствия” Стеллы Моротской, в сущности, можно свести к трем – еде, путешествиям и сексу. Причем именно гастрономический подход оказывается ключевым, символизируя остальные радости жизни, например секс, как в цикле “Эротические плоды” (“Ах бедный мой, томящийся банан!/ Тебя хочу иметь полуодетым...”), или путешествия (“...я кружилась в спагетти дорог над балконами Генуи... ела в Албене мелбу с бенгальским огнем...”). Декларируемая же Моротской ценность роскоши человеческого общения так и остается перечислением фамилий друзей-приятелей-литераторов, причем в алфавитном порядке. Без ноты трагизма (см. цитату, вынесенную в заголовок), разумеется, не обошлось: поклонение налаженной работе пищеварительной и половой сферы неизбежно сопровождается страхом – не столько смерти, сколько боли и старости: ...в старости кости болят коченеют конечности ломит суставы/ в теле сплошная изжога гудит повсеместно/ так бы прилечь чтоб не больно и чтобы клешни не обвисли/ подругу-подагру раскинуть и немочь свою растопырить... Замечу, что в полупародийном контексте куртуазных игр Моротской даже навязшее в зубах слово “оргазм” вполне уместно (“чихать это мини-оргазм/ мне Таня сказала однажды”), хотя в общем и целом напористая эксплуатация “оргазмов” нашими поэтессами заставляет заподозрить отсутствие истинного эротического напряжения... Лично же мне витальность Моротской симпатична, равно как и ее самоирония. В сущности, ее стихи можно воспринимать не столько как модные нынче физиологические откровения, но и как изящное пародирование этой моды.
Ключевые слова – рыба, вино, лягушка, сыр, авокадо, боль, путешествие, диван; цвета – красный, желтый, розовый, золотой .
Авот Евгения Лавут серьезна, я бы даже сказала, похоронно серьезна. И есть от чего – жизнь для нее лишь передышка перед небытием, растянутое умирание. Отсюда навязчивая тема физической ущербности, немочи, патологии (“гладит меня по голове культею холодной...”, “подайте слабому глухому/ страдающему малокровьем”). Амуру (невзирая на название книги) тут не разгуляться (“только прости если я засыпаю/ так и не захотев,/ потому что слишком/ близко к окну стоят эти ели в белом/ строгие как медсестры”). Любовь тоже намеренно, декларируемо ущербна: (“Твоя шапка пахла дохлыми мотыльками...”). Она всего лишь защита от ужаса небытия, причем защита ненадежная, легко сдающая позиции (как следует из “Лотофагов” – пожалуй, самого сильного стихотворения сборника) сну, забытью, безумию:
Единственно безопасное место – детство. Ребенок психологически бессмертен, обитая в непрерывном “здесь и сейчас”, стихи Лавут о детстве наполнены живыми реалиями в противовес умозрениям “взрослых” стихов (“И всего-то хорошего в них – это ужин и сон,/ велосипед, босоножки и дом из бруса,/ да еще пистолет в звонких капельках на боку,/ да коллекция круглых камней июньского сбора,/ да фанфары автобуса, обгоняющего оку/ на вечернем шоссе около их забора”). Детство – утерянный рай, где все безгрешно-эротичны, где все – братья и сестры и одновременно возлюбленные андрогины (“Мы идем куда-то/ Две сестры – два брата/ двухголовый зверь...”). Ностальгия по прошлому сродни ностальгии по детству. В прошлом удобно прятаться, поскольку оно уже – задним числом – безопасно. Тут Лавут неодинока – “ретро” нынче тоже в моде. Той же моды и культурный гардероб, который Лавут то и дело перетряхивает; от школьной классики (“...да что я кораблик – да нет, мне пора,/ куда-то, да что там, где нет ни х..,/ туда, где гуляем лишь месяц да я”) до старой советской попсы (“...тебе оставил я мол точки в каждой строчке/ и догадайся мол сама/ зачем я свел тебя с ума”). А потонувший в прошлом мир трогателен уже хотя бы потому, что узнаваем...
Ключевые слова – пупок, медсестры, девочка, тепло, лед, мама, песок, рука, плыть, брат, сестра. Цвета – голубой, зеленый, белый.
Хотя поэт и заявляет, что его книга “вполне произвольна и ни ее порядок, ни случайные связи стихов никакого значения не имеют”, он явно лукавит, поскольку перед нами единый массив текстов, скрепленный автоцитатами, сквозными героями и сквозной же темой. Даже само название сборника предполагает некое решение поставленной задачи. Но дело не в решении, а в постановке самой задачи. Те же автоцитаты, воображаемая речь на вручении Нобелевской премии, самоинтервью и отсылки к детским воспоминаниям посвящены не столько поискам “любимости”, сколько поискам самоидентификации.
Естественно, что, идя по следу собственного “я”, Воденников прежде всего приходит к детским воспоминаниям – ко времени, когда человек еще не сознает себя отдельным от окружающего его мира. Затем следуют попытки взглянуть на себя со стороны, глазами других людей. Человек – это то, как его воспринимают другие. Собственно говоря, попытки самоидентификации можно свести к извечному русскому вопросу: “Ты меня уважаешь?”
Вопрос, в сущности, вполне достоевский – отсылок к Федору Михайловичу Воденников не избежал: (“Вот, господа, в этой пачке сто тысяч./ Так вот я щас брошу эту пачку в огонь...”). Впрочем, у всякого стихотворца имеется дополнительная возможность для самоидентификации через отношение окружающих – его тексты. Другое дело, что претензия на такое внимание, вынесенная в текст, предполагает некоторое кокетство:
Такие эскапады предполагают зрителей если не восторженных, то, по крайней мере, сочувствующих (“Когда мне хлопают (а я люблю, когда мне хлопают), мне всегда хочется раскинуть руки. Вот так. Только я ни разу этого ни делал, потому что боялся”). Что ж, расчет оправдался – несколько инфантильное стремление поэта снискать всеобщее уважение столь же по-человечески понятно, как и гастрономические предвкушения Стеллы Моротской. Ключевые слова – рука, голос, завидовать, уважать, унижение, все поднимаются. Цвет – зеленый.
Мария ГАЛИНА © "Литературная газета", 2001 |
|
|