Судя по вывескам на проспекте Мира, Москва – город мира, а не России
Я москвич в третьем поколении. Хорошо знаю и люблю Москву, как неизменно русский город. Но сейчас часто не узнаю его и задаюсь вопросом, а русский ли он? Почему? Причин много, скажу только о том, что, буквально, бросается в глаза с фасадов домов и витрин.
Мне нередко приходится ходить по проспекту Мира от станции метро с таким же названием до Грохольского переулка – менее четырёхсот метров. И вот, что вижу. Напротив выхода из метро выстроились в ряд кафе «ДЕ МАРКО», турагентство «TEZ tour» и магазины «MON AMOUR» и «LE FUTUR». А рядом со станцией – «OLIMPIC PLAZA trading center», «ОПТИК СИТИ», «MILA MARSEL», «YVES ROCHER», «CHANTAL», «IL PATIO», «L’OCCITANE en provence», «CIMONA», «Wall Street English». В некоторых витринах таблички для сведения покупателей: «Sale».
На первом этаже одного из зданий «Boutique chocolate «FRENCH KISS» с пояснением для аборигенов: «Бутик шоколада». Тут же щит со стрелой указывает, что в подворотне обретаются студия маникюра «Cat Nails» и интернет-магазин «TWINSETCITY.RU». Дальше путь лежит мимо дома с кафе «ВАБИ САБИ» и магазином «КОНФАЭЛЬ».
В переулке, в непосредственной близости от проспекта, можно увидеть «Магазин дизайнерской одежды «GLANCE», «Салон немецкой обуви «THOMAS MUNZ», «Букмекерский клуб «BINGO & ВООМ» и «Ювелирный дом «WORLD GOLD». Далее по проспекту кафе «Krispy Кгеmе» Doughnuts, ювелирный магазин «PANDORA» и ювелирная мастерская «ADAMAS». У второго выхода со станции метро «Проспект Мира», реконструкцию которого ведёт, как извещает щит, ЗАО «Триада-Холдинг», торговое заведение под названием «СУШИ WOK Сеть магазинов», а в подвальчике – кондитерская «Кейк Фреш».
Далее следует дом, увешанный табличками с названиями организаций: «Турагентство «Pegas Touristik», «Поставщик Олимпийского комитета России «Kelly», «Юридическая компания «Претор», «ULS Universal Language School», «Компьютерный бутик EVOPC Game revolution», ООО «Текстиль-Лайн» и микрофинансовая организация «Кредит-Парк». На противоположной стороне проспекта магазин обуви «CARNABY TJ COLLECTION», а на углу с Грохольским переулком – цветочный магазинчик «Petit Jardin» и кондитерская «UPSIDE DOWN САКЕ».
Если свернуть в переулок, то сразу обнаруживается заведение «Мадам Галифе», а впритык к нему миниатюрная кофейня «COFFEE & MILK» с надписью «Coffee to go» и пояснением: «Кофе с собой». Рядом расположился «Irish bar & restaurant «KATIE O’ SHEA’S», сверкают неоновые буквы над входом в пивной ресторан «Brasseria «LAMBIC», который в 12.00 предлагает Lunch. По соседству ещё один ресторан – «FOOD EMBASSY by Julia Vysotskaya», а позади него – «MAGRAM маrкеt research».
Вот такой «русский мир» в центре Москвы. Так чей же теперь этот город? Определённо не мой и не русский.
Виктор Урвачёв
Комментарии
Георгий Лебедев28.12.2016
Даже так называемые английские термины у наших торгашей ущербны и неверны. "Кофе с собой" по английски не "to go", а take away. И как не вспомнить "английское" название кафе на углу Сенной площади в Питере 90-х годов: FART (англ. глагол, означающий "испускать газы собственного организма").
Валерий Толстоус28.12.2016
Да в том -то и дело , что эти полуграмотные торгаши , используя западноевропейскую лексику,
чувствуют себя приобщившимися к европейской " культуре ". А утихомирить это буйство
латиницы некому - Дума со своим законотворчеством " извертелась на пупу " .
Анатолий Слободенюк29.12.2016
Похоже на штатовскую колонию. А Вы, Виктор Урвачёв, за МКАД выезжаете? Там аналогично. На железных дорогах, например, даже названия полустанков на вывесках вплоть до медвежьих углов продублированы на английском. На вокзалах, где есть громкоговорители, объявления тоже по-английски повторяются. Приучают помаленьку население. Не случайно оголтелые русофобы внутри страны бесчинствуют публично, всякий страх потеряли, не говоря уж о стыде и совести? Они же светлое будущее тут себе и потомству своему дальновидно обеспечивают - риска никакого, платят щедро, короче, ничего личного.
Валерий Толстоус03.01.2017
Вот это для меня новость , так новость . А я то, глупый, сижу у себя в Донецке и возмущаюсь ,
что на Украине убирают из общественных мест русский язык и меняют его на English ,
а это, оказывается , копирование поведения " старшего брата ". Cлава Богу , в ДНР такого
безобразия нет .
Валерий Толстоус03.01.2017
Сейчас мне в голову пришла мысль : а вдруг это совсем не так и подражает не Украина
России , а совсем даже наоборот ? Помните анекдот от Юрия Никулина : Если б я
имел коня , это был бы номер . Если б конь имел меня , я б , наверно , помер . И не
играет ли Россия роль Вовочки , которого имеет английский конь ( специально для
англоманов - english horse , а вдруг , даже страшно писать , это american horse ?
Александр Калибердо31.12.2016
ЭВРИКА!!!
Да это известно всем что сити Москоу это примерочная где мартышки живущие на нефтяной бюджет меряют очки.....так.....сяк....не ведая к чему они
Анна Лоос03.01.2017
Кто-нибудь может объяснить мне, что такое Flashmob?
Даже в литгазете употрбляется это слово дурацкое. Зачем далеко ходить...
Алла Маликова25.12.2017
Виктор Урвачёв, вы не обратили внимания, но у «Литературной газеты» домен не кириллический. Нужно ее признать нежелательной организацией или иностранным агентом. А люди должны ходить пешком мимо русских «СИЛЬПО» «БЕРЕЗКА» и «МАГАЗИН ГАСТРАНОМ» желательно и от всех должен исходить аромат, извините за нерусское слово, одеколона «КРАСНАЯ МОСКВА».
И тот факт, что торгаши (именно так почему-то, не на что не намекая, нужно называть предпринимателей) называют свои бизнесы «MILA MARSEL», «YVES ROCHER», «CHANTAL», «IL PATIO», является главным разлогателем «русского мира» в центре Москвы.