Белякова Елена

Белякова Елена

Переводчик с португальского, драматург, член Союза писателей России.

Окончила факультет иностранных языков Вологодского педагогического института и аспирантуру при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге. Первый перевод – сказку Жоржи Амаду «Полосатый Кот и Ласточка Синья» сделала на 2-м курсе университета и разослала во все толстые журналы, получив положительные отзывы. Перевод полностью был опубликован в 1999 году в альманахе «Воскресенский проспект».

Первой серьезной публикацией считает отрывок из книги «Бухта всех святых» в «Литературной газете» в августе 1987 г. к юбилею Жоржи Амаду. В 1989 г. в издательстве «Художественная литература» вышел том избранного классика бразильской литературы Машаду де Ассиза, где в переводе Елены были опубликованы новелла «Ангел Рафаэл» и рассказ «Безымянный цветок».

В 1998 г. победила в первом конкурсе переводчиков «Современная зарубежная художественная литература», который проводился Фондом Сороса. Успех ей принесла книга бразильской писательницы Клариси Лиспектор «Час звезды». В том же 1998 г. в вологодском издательстве «Евстолий» вышли две пьесы Беляковой: «Спаситель, или Сын человеческий» и «Капитаны песка» по одноименному роману Ж. Амаду, а также переводы рассказов современного бразильского писателя Эдилберту Коутинью «Маракана, прощай».

В 2000 г. в издательстве «Феникс» в Ростове-на-Дону вышли «Капитаны песка». Позже московское издательство «Аграф» выпустило «Час звезды».

Автор самоучителя португальского языка (2011), книги «“Русский” Амаду и бразильская литература в России» (2010).

В настоящее время является преподавателем кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета.
Публикации автора
Бедный, бедный Уильям

Бедный, бедный Уильям

Как горе-переводчики убивают Шекспира

131157

Возврат к списку авторов

 
Новости
19.09.2018

Нисский. Горизонт. Высокий полёт.

В Институте русского реалистического искусства открылась уникальная выставка, посвящённая Георгию Нисскому – художнику имя которого нельзя назвать широко известным «простому зрителю», однако можно не сомневаться, картины этого выдающегося мастера вызовут живой интерес.
17.09.2018

«Капитанская дочка»

Первая премьера Театра «У Никитских ворот» в новом сезоне - мюзикл «Капитанская дочка» по хрестоматийной повести А.С. Пушкина.

Все новости

Книга недели
Палата № 26.  Больничная история.

Палата № 26. Больничная история.

Олег Басилашвили.
СПб: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2018.
– 240 с. – 3000 экз.
В следующих номерах
Колумнисты ЛГ
Болдырев Юрий

Скрытый дефолт

Два десятилетия после дефолта 1998 года. К десятой годовщине опубликовал в «ЛГ» ...

Акоев Владимир

«Толстяк», уходи!

Ядерное оружие против мирных людей использовали дважды в истории. Первый раз – 6...