Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 26 мая 2023 г.
  4. № (Нездешняя Петрушевская) ()
Литература Юбилей

Нездешняя Петрушевская

Она напоминает нам о хрупкости человеческих связей и при этом не отнимает надежду

26 мая 2023
1

Традиция страшной готической новеллы с множеством развилок и недосказанностью характерна скорее для американской литературы, нежели для русской. Можно вспомнить По, Лавкрафта, южную готику – да хоть полузабытого ныне Джона Кольера. У нас же лишь в Серебряном веке, пожалуй, прозаики активно осваивали подобную традицию. Но и тогда авторы порой не удерживались от пророчеств и обобщений. В нашей великой, но несколько (в известном смысле) дидактической литературе наличествует множество пророков, потрясателей основ и преобразователей мира. Однако с умелыми рассказчиками у нас всё не так радужно. А с историями, способными напугать, заставить читателя заглянуть в тёмные метафизические бездны, – совсем плохо.

Отсюда относительная малоизвестность Людмилы Петрушевской в широких читательских кругах. К тому же творит Петрушевская в жанрах, не любимых сегодня массовым читателем (и, следовательно, коммерчески малорентабельных), – жанрах рассказа и пьесы. Потому Петрушевская и представляется уже давно нездешним хрупким чёрным цветком, неведомо как выросшим на нашей суровой северной каменистой почве.

Людмила Стефановна Петрушевская родилась 26 мая 1938 года в Москве. В семье служащего. Её дед, лингвист и филолог Н.Ф. Яковлев, в своё время создавал письменность для целого ряда народов Советского Союза. Так что в жизни Петрушевской, как и в истории мироздания, в начале было Слово.

Во время войны она некоторое время жила в детском доме под Уфой. Впоследствии тема детдома (и в целом тема неуютных жилищ – общежитий, малогабаритных квартир) не раз ещё появится в её творчестве. После войны Петрушевская окончила факультет журналистики МГУ, работала корреспондентом в различных московских газетах, трудилась редактором на Центральной студии телевидения.

В 1972 году в журнале «Аврора» был опубликован её рассказ «Через поля». Рассказ этот стал единственным «взрослым» прозаическим произведением Петрушевской, напечатанным до перестройки. Но окошки были. Например, в 1984 году на страницах «Литературной газеты» вышла первая сказка Петрушевской из знаменитого «лингвистического цикла», давшая ему название – «Пуськи бятые». Приведём её целиком – благо она очень короткая.

Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку и волит:

– Калушата! Калушаточки! Бутявка!

Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.

А Калуша волит:

– Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!

Калушата Бутявку вычучили.

Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.

А Калуша волит калушатам:

– Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.

От бутявок дудонятся.

А Бутявка волит за напушкой:

– Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!


Как несложно заметить, сказка написана вымышленными словами; однако морфемы, служебные слова и роды, числа и падежи остаются вполне традиционными. Что позволяет понимать суть происходящего интуитивно – даже столь причудливый сюжет вполне себе адекватно воспринимается. Лингвистический эксперимент в духе Кэрролла до сих пор остаётся классическим, дети читают эти сказки с удовольствием (пока некоторые простодушные родители упражняются в остроумии а-ля «Что курил автор?»).

Итак, долгое время писательница работала в стол. Но уже в конце перестройки начали выходить циклы рассказов Петрушевской. В 1992-м опубликован роман (иногда интерпретируемый как повесть) «Время ночь». Это вывернутая наизнанку, описанная почти зощенковским языком жизнь позднесоветской семьи. Рассказчица, пожилая поэтесса Анна Андриановна, описывает в дневнике мелкие и ужасные подробности семейных взаимоотношений. Традиционный в литературе сюжет (распад семейных связей) здесь трансформируется в притчу. Логические паузы, ломкая устная речь, сплетение разных тематик, поток сознания, бессвязные воспоминания – всё это придаёт роману дополнительное, мифологическое измерение. Или, по словам литературоведа Марка Липовецкого, создаёт «эффект метафизических сквозняков».

Тема рока, неопределённости, беззащитности человека в схлопывающемся пространстве становится своеобразной фирменной чертой готической прозы Петрушевской.

Небольшой экскурс. Собственно говоря, готика – это не страшилки про вампиров и привидений; ключевым для готической литературы становится преодоление рационализма эпохи Просвещения с её верой в прогресс и цивилизаторство. Готический автор знает, что мир таит в себе иррациональное зло. И единственное, на что можно опереться, – это собственное сознание. Да и то, увы, не всегда. А ключевой формальной задачей для готической литературы является разработка мотива замкнутости. Герой заключается в не преодолимые им рамки обстоятельств, из чего неизбежно следует вывод об отсутствии какой-либо свободы воли. К тому же зачастую эта замкнутость становится добровольной, этаким самозаключением. Таким образом, в готической прозе происходит свёртывание пространства – от типичного экспозиционного пейзажа к месту действия, замкнутому на себе и сворачивающемуся в глубину. Герой перемещается, исследует входы и выходы, но остаётся на одном месте. Отсюда и стремление героя готической прозы к запретному знанию, к исследованию ирреального, неизбежно приводящему к Ужасному.

Рассмотрим под этим углом один из самых известных рассказов Людмилы Петрушевской – «Чёрное пальто».

Главная героиня рассказа оказывается на обочине дороги. Вокруг какой-то страшный мир – зима, холод, чёрно-белые краски. Царство Аида. Сходство с греческой мифологией подчёркивается введением в сюжет эпизодического персонажа – шофёра, который подвозит главную героиню. То ли Харона, то ли Аида в чёрном, надвинутом на лицо капюшоне.

Героиня не помнит ничего из своей жизни; случайно попадает в незнакомую квартиру, скрываясь от шофёра и странного пассажира, – здесь спасением становится спичка, символизирующая огонь Прометея. В этой квартире она знакомится с безымянной женщиной, собирающейся покончить с собой. Мы узнаём, что девушка тоже решилась на самоубийство – она оказалась беременной и не захотела пугать маму. Таким образом, квартира становится пограничным миром между Жизнью и Смертью, а чёрное пальто, в которое одета девушка, – погребальным саваном. Благодаря всё тому же свету (из-под двери, от спички) ей удаётся выбраться из квартиры. Тут-то мы и понимаем, что перед нами было почти удавшееся самоубийство, но в итоге героиня выбрала жизнь.

Или ещё один рассказ, условно антиутопический, – «Гигиена». По сюжету, в городе свирепствует некая эпидемия. В центре повествования – обычная семья. Но эпидемия делает и этих, казалось бы, сплочённых людей чужими друг другу. Гигиена в прямом, медицинском смысле не помогает – методист-чистюля (отец) погибает. Необходима гигиена души.

Эпидемия становится катализатором распада внутрисемейных связей. Автор в конце повествования даже перестаёт называть своих героев семейством – теперь это просто обитатели квартиры. Выживают в катастрофе только девочка и кошка – нетронутыми остаются естественность и непосредственность, присущие детям и животным.

Рассказ тематически близок ко сну Раскольникова у Достоевского. Как мы помним, в эпилоге «Преступления и наказания» герой видит сон о моровой язве. С одной стороны, перед нами предстают жуткие картины Апокалипсиса, с другой – присутствует надежда на катарсис, очищение мира; это ощущение общее и для Достоевского, и для Петрушевской.

Вообще классический приём Петрушевской таков: берётся традиционный сказочный сюжет и переносится на современность, причём на современность не глянцевую, но на мир общежитий, заводов и неблагополучных семей. Что может попросить у джинна пятнадцатилетняя девочка, балующаяся травкой («Глюк»)? Какие лилипуты обитают в однушке бедного инженера («Новый Гулливер»)? Что вырастят постсоветские люди на необитаемом огороде («Новые Робинзоны»)? Прелесть рассказов Петрушевской ещё и в том, что до конца не поймёшь, происходит ли фантасмагория в действительности или это некое пограничное состояние персонажа или рассказчика.

Несколько слов о многогранности таланта писательницы. По её сценариям поставлены полтора десятка мультфильмов (в том числе «Сказка сказок» Юрия Норштейна). Известный поросёнок Пётр тоже её детище. У неё вышло несколько музыкальных альбомов, её пьесы до сих пор идут в различных театрах. Наконец, Петрушевская помимо ряда отечественных литературных премий получила Всемирную премию фэнтези – World Fantasy Award за сборник рассказов «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребёнка: Страшные рассказы».

Перечитывать Петрушевскую необходимо хотя бы потому, что она напоминает нам о хрупкости человеческих связей во враждебном мире. И при этом не отнимает у нас самое важное – надежду.

Поздравляем Людмилу Стефановну Петрушевскую с красивой датой! Желаем крепкого здоровья, творческих сил и вдумчивых читателей!

Перейти в нашу группу в Telegram

Родионов Иван

Родионов Иван Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
07.02.2026

«Слово» наградило лауреатов

В числе победителей – сотрудники "Литературной газеты"...

06.02.2026

Русские пляски в Японии

Ансамбль народного танца Игоря Моисеева даст четыре конце...

06.02.2026

Цифра против бумаги

Россияне все чаще выбирают аудиокниги, как свидетельствую...

06.02.2026

Успеть до 15 марта

Премия «Чистая книга» продолжает принимать заявки

06.02.2026

Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова отправляется на гастроли в Сербию

В Белграде и Нови-Саде  будут показаны: 7-8 февраля – спе...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS