Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 сентября 2013 г.
  4. № 38 (6431) (25.09.2013)
Искусство

Маска, я тебя знаю!

25 сентября 2013

Шестой постановкой на музыку Джузеппе Верди в московском музыкальном театре «Геликон-опера» стал «Бал-маскарад» – после «Аиды», «Фальстафа», «Набукко», «Макбета» и «Травиаты», не считая концертного «Гимна наций» для солистов, хора и оркестра. Этой премьерой театр открыл свой 24-й сезон и фестиваль WAGNER/VERDI, посвящённый двойному, 200-летнему, юбилею титанов от музыки.

Художественный руководитель театра, народный артист России Дмитрий Бертман поставил «Бал-маскарад» о двух человеческих страстях – власти и любви, всегда находящихся под дамокловым мечом предательства. Геликоновцы упиваются как прекрасной музыкой великого итальянца, балансирующей между оперой и опереттой, так и режиссёрской трактовкой. На основные партии труппа подготовила 3–4 состава, и сравнивать исполнителей друг с другом – дело худрука и завсегдатаев. Этот театр вообще славится голосами, но артисты более интересны с позиции погружения в роль. В спектакле равно раскрываются как певческие, так и драматические их таланты – сильные эмоции, испытываемые вокалистами, держат зал в напряжении. Помимо того что действие оперы перенесено в середину ХХ века, Бертман даёт понять зрителю, что в принципе совсем неважно, в декорациях какой эпохи и страны будет представлена эта история, – она перманентно современна, поскольку разворачивается в надвременном пространстве, где стёрты географические границы, но незыблемы иерархические. Однако если кто захочет их поколебать, рецепт прост и стар как мир – ищите женщину, ведь именно ради неё разворачиваются все войны (по классическим канонам)…

С первого взгляда может показаться, что работать с вечными темами легче и не надо изобретать велосипед – отклик публики они обязательно встретят, репертуарно не устареют, а следовательно, и кассу соберут. Проверенный временем, хорошо известный сюжет даёт вполне определённые гарантии. Очевидно, не только Бертман, но и сам Верди шёл именно по этому пути. Маэстро откликнулся на трагическое событие, произошедшее со шведским королём Густавом III, убитом на балу в 1792 г. придворными заговорщиками. На этот «сюжет» в 1833-м Д. Обер уже сочинил оперу, но Верди поручил Антонио Сомма написать либретто на итальянском языке и долго противостоял цензуре, запрещавшей ставить на сцене крамолу, – без того в неспокойной Европе нельзя показывать публике, как заговорщик убивает монарха. В 1859 г. премьера в Риме всё же состоялась, но имена действующих лиц пришлось изменить.

Перед нами – драматургический пласт, в коллизиях которого напоминают о себе то средневековая история о Тристане и Изольде, то «Отелло» и «Макбет» Шекспира, то «Маскарад» Лермонтова, а то и «Анна Каренина»… Режиссёру подобная подпорка может быть на руку – с психологической точки зрения залу комфортно соприкасаться с классикой, потому что известно, чем всё закончится. Но для постановки в таком материале всегда кроются западни, одна за другой. Первая из которых – требуется быть оригинальным, но не только потому, что это «само собой разумеется». Не ожидаемые зрителем ходы диктует «известный» сюжет с его многочисленными аллюзиями. Вторая (и отнюдь не последняя) действует вопреки первой: историческая подоплёка всегда выстраивает жёсткие рамки…

Три основных персонажа оперы – британский губернатор Бостона Ричард, граф Уорвик, его «правая рука», и друг Ренато с супругой Амелией, составляющие любовный треугольник, – изначально не те, кем оказываются на самом деле (то есть в финале). Такая модель поведения вообще свойственна куртуазной жизни, к тому же заразительна, а следовательно, и придворные двуличны, но их двойная игра открыта перед зрителем с самого начала. Приём перевёртыша составляет основную драматургическую интригу: в злодее просыпается добродетель, благородный герой становится орудием убийства и, разумеется, хор (свита) «делает» короля. А женщина, заявленная «программной жертвой», в итоге оказывается лакмусовой бумажкой... И с жанром творится та же канитель: трагедия оборачивается комедией (эти ключевые слова поёт хор в конце второго действия), а комедия к развязке – соответственно трагедией… Бертман последней точкой превращает всё это «запутанное» действо в откровенный фарс, присовокупляя правду жизни. Зал, далёкий к этому моменту от сопереживания героям, переходит на хохот. И режиссёру впору обратиться к публике с сакраментальным и «каверзным» вопросом: «Над кем смеётесь?», но она вовсе не обидится и с лёгким сердцем сквозь хохот ответит: да над собой!..

В разоблачении и кроется смысл маскарада – затаённо-спрятанное становится очевидным. Мастерство разоблачителя тем выше, чем удачней выйдет эта опасная, по сути, шутка. А удачна она здесь, потому что необидна, хотя и «про нас». В построении бал-фарса Бертман преднамеренно не достигает уровня «критического реализма», слишком тяжёлого и чужеродного для маскарадной забавы. Довольно тонкая грань, чтобы не скатиться с объективистски-безопасных позиций разоблачителя в субъективистскую воронку обличителя…

Оформление спектакля, выполненное И. Нежным и Т. Толубьевой, согласно общей концепции, меняет местами сцену и зрительный зал – занавес имеет вид зрительного зала стокгольмской Королевской оперы, а в глубине раскрытой сцены нависает золочёная королевская ложа с портретом правителя. Таким образом, все, кто находится лицом к этой помпезной громаде, превращаются из зрителей в участников. Приём, конечно же, не новый в театральной практике, хотя и не всегда бывает оправдан драматургией. Здесь же он органично вписан в единое «перевёрнутое» пространство, но по-настоящему срабатывает лишь в финале спектакля. Среди именитой публики – принцесса Диана и Елизавета II, Мэрилин Монро и Анжелина Джоли, Обама и Черчилль, Юлия Тимошенко и Ангела Меркель… Они веселятся на балу, с возвышения иронично поглядывая на нас. Нам-то, доверчивым, кажется, что это мы пристально наблюдаем за действиями сильных мира, знаем о них всё, голосуем за или против… Маскарад, прикрывая притворство, чреват опрокинутыми отношениями. За беспечным весельем одних следует трезвая циничность других, и маска как таковая оказывается вовсе ни при чём.

Если бы банальный любовный треугольник был в опере главной фигурой… Но когда разговор в спектакле идёт о политическом перевороте, устроенном ближайшими соратниками правителя, то ассоциативно каждый зритель оказывается вовлечённым. Ведь в любом коллективе есть руководитель и подчинённые, будь то офис солидной фирмы, роистый супермаркет или подвал ЖЭКа, а потому банальность универсальна…

Фестиваль WAGNER/VERDI продлится до 27 октября.

Тэги: Геликонопера
Обсудить в группе Telegram

Арина Абросимова

Журналист, искусствовед, сценарист, редактор... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • В «Геликоне» – гость. Каменный

    25.11.2020
  • Фотоглас

    29.04.2020
  • «Всегда быть в маске»

    09.10.2019
  • Россия – Португалия: сфера притяжения

    25.09.2019
  • Иоланта. Селфи души

    22.05.2019
  • Иоланта. Селфи души

    40 голосов
  • «Всегда быть в маске»

    14 голосов
  • В «Геликоне» – гость. Каменный

    12 голосов
  • Он и в конференц-зале – «Соловей»

    4 голосов
  • Фотоглас

    4 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Книга Выставка Интервью Событие Утрата Новости Театральная площадь ЛГ рейтинг Классики Эпоха и лица Музейное дело
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS