Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 07 декабря 2016 г.
Многоязыкая лира России Спецпроект

Язык – душа народа

7 декабря 2016

Эрдни Эльдышев: „В бюджете каждой республики должны быть заложены расходы на издание произведений национальных писателей“


– Эрдни Антонович, вы – председатель Союза писателей Калмыкии. Расскажите о литературном процессе в республике.

– Литературный процесс в его традиционном понимании, который должен состоять из таких необходимых компонентов, как автор – издательство – книжный магазин – читатель, в Калмыкии отсутствует. Да, писатели Калмыкии печатаются в единственном литературном журнале «Теегин герл» («Свет в степи»), который выходит шесть раз в год, изредка издают за свой счёт или с помощью спонсоров книги, но эти события не имеют системного, планового характера. Этот процесс во многом стихиен. Вместе с тем хочу отметить как достижения калмыцкой литературы последних лет новые романы «Белобородый старец» Владимира Нурова и «Песнь жаворонка» Вячеслава Убушиева, а также прозу Игоря Гринькова, Ивана Убушаева, Светланы Умкеевой, Виктора Папуева, литературоведческие работы Риммы Ханиновой, стихи молодых поэтов Номто Дорджиева и Эрдни Бадмаева.

– «Узкие места» нацио­нальных литератур в принципе одни и те же: слабая переводческая база, проблемы с книгораспространением, сложности, связанные с вливанием национального автора в общероссийский литературный процесс. Как решаются эти проблемы в Калмыкии и решаются ли?

– К сожалению, в Калмыкии писатели, как и во многих регионах России, предоставлены сами себе. Зачастую автор является и издателем, и продавцом собственных сочинений. Он же сам занимается поиском переводчиков и денежных средств для подготовки и издания своих книг. Существовавшая более десяти лет назад программа по национальному книгоизданию, как говорится, почила в бозе. Поэтому названные вами проблемы в Калмыкии пока никак не ре­шаются.

– Как соседствуют два языка – русский и калмыцкий? Преобладают ли в республике билингвальные авторы?

– Сегодня в Калмыкии, как никогда ранее, остро стоит проблема с калмыцким языком, он постепенно угасает. И поэтому говорить о билингвальных авторах не приходится. Подавляющее большинство писателей Калмыкии пишут на русском языке.

– Вы перевели на калмыцкий язык многие произведения классиков русской литературы. Кого переводите сейчас? И делаете ли переводы с калмыцкого языка на русский?

– В моём переводе с помощью спонсоров издана книга Александра Твардовского «По праву памяти», книга стихов «Журавли вернутся» балкарского поэта Керима Отарова, сборник стихов и поэмы «Мольба о слове» аварского поэта Магомеда Ахмедова, сборник детских стихов черногорского поэта Душана Джуришича «Подарок радуги». Только что я завершил перевод детской книжки татарского поэта Рафиса Корбана «Ночные яблоки». Сейчас работаю над переводом книги Кайсына Кулиева, которая будет называться «Балкарская свирель» и будет издана к его 100-летию в будущем году.

Переводов с калмыцкого языка на русский я не делаю.

– Если бы вы обладали достаточными полномочиями, что бы вы сделали для полнокровного существования национальных литератур?

– В первую очередь необходимо принять закон о творческих Союзах, который лежит в Госдуме без движения многие годы. Он и определит положение писателя в обществе. Ведь сейчас в реестре трудовых профессий нет такого статуса, как писатель. Далее: недавно президент В.В. Путин на Госсовете в Астрахани заметил, что мы живём в красивой многонациональной стране. Красота каждого народа – в его неповторимой культуре, искусстве и, конечно же, языке, ведь язык – душа народа. И если мы хотим оставаться красивыми и неповторимыми, в бюджете каждой республики должны быть заложены расходы на издание произведений национальных писателей. Вы согласны?


Три обязательных вопроса

– Статус писателя сегодня?

– Конечно, статус писателя в Калмыкии нельзя сравнить со статусом писателя в Татарстане, Башкирии, Якутии, Дагестане, Чеченской Республике, где у руководства есть понимание необходимости и важности писательского труда. А если говорить в целом, то сегодня в России отсутствует понятие о правовом положении, а стало быть, о статусе писателя.

– Какой, на ваш взгляд, должна быть литературная критика?

– Взыскательной, но вместе с тем доброжелательной к поискам и находкам российских писателей. Критика должна быть верным ориентиром для читателей в огромном современном книжном море.

– Ваш совет начинающим авторам.

– Верить в свой талант и быть упорным в достижении цели.


«ЛГ»-ДОСЬЕ

Эрдни Антонович Эльдышев. Поэт, переводчик. Родился в 1959 году в посёлке Яшкуль Республики Калмыкия.

Окончил филологический факультет Калмыцкого государственного университета. Автор десяти сборников стихов; перевёл на калмыцкий язык многие произведения классиков русской литературы (А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, В. Маяковского), произведения поэтов Бурятии, Монголии и республик Северного Кавказа. Председатель правления Союза писателей Калмыкии. Член Союза российских писателей, Международного Сообщества писательских союзов, Союза журналистов РФ, Клуба писателей Кавказа. Народный поэт Калмыкии, заслуженный работник культуры РК, лауреат множества премий, среди них: премия комсомола Калмыкии им. Э. Деликова, национальная премия «Улан Зала», премия РК им. Н. Очирова. Почётный гражданин посёлка Яшкуль. Живёт в Элисте.

Тэги: Мастера
Обсудить в группе Telegram
Ермакова Анастасия Геннадьевна

Ермакова Анастасия Геннадьевна

Анастасия Геннадьевна Ермакова родилась в Москве. Окончила Московский металлургический институт и Литературный институт им. А.М.Горького. Поэт, прозаик, критик. Заместитель главного редактора «Литературной г... Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
27.01.2026

Десятый «Лицей»

Литпремия для молодых прозаиков и поэтов объявила о начал...

26.01.2026

Родом из детства

Российская академия художеств представляет выставку произ...

26.01.2026

Чествовали мэтра

Башмет отметил день рождения на сцене Концертного зала им...

26.01.2026

Шариков на языке музыки

Тульская областная филармония готовит музыкальный спектак...

26.01.2026

Расскажут о Василии Кокореве

В Третьяковке пройдет лекция о выдающемся собирателе и ме...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS